目前分類:未分類文章 (1183)
- Apr 29 Sun 2018 00:43
通知佈告 通知佈告,,,@文字 是我的世界~
- Apr 29 Sun 2018 00:34
12.【冊本】《那些年/我們一路追的女孩。》
- Apr 28 Sat 2018 16:01
Office 2007 Powerpoint 方程式編纂器 改色彩
- Apr 28 Sat 2018 07:32
頭文字Dㄉ車種&車號
- Apr 27 Fri 2018 23:01
字音字形@閔微的教授教養工作坊
- Apr 27 Fri 2018 14:31
若何在Excel中,設定不合格的數字主動標註為紅色?@電腦蒐文
- Apr 27 Fri 2018 06:08
特殊符號@阿模の╭★◤♂◢
- Apr 26 Thu 2018 21:44
來自星星的你線上看 第21集終局最後未播出片斷
- Apr 26 Thu 2018 13:12
財政治理(7版)Brealey/FundamentalsofCorporate…
- Apr 26 Thu 2018 04:23
【雪芙蘭】《肌膚秀痘了》時間面膜10入 ☆近期發賣最快☆
- Apr 25 Wed 2018 19:59
簡約的文字《Minimalistic Text》
- Apr 25 Wed 2018 11:26
台灣成長AI技術運用的5契機
- Apr 25 Wed 2018 03:03
[windows]新增記事本utf
- Apr 24 Tue 2018 18:31
[心得] VBA若何處置懲罰文字亂碼景象
克林貢語翻譯VBA若何處置懲罰文字亂碼景遇 網誌圖文版: http://www.b88104069.com/archives/4243 應當蠻多人操作電腦碰到過亂碼,例如瀏覽網頁、開啓word文件、偶爾安裝其他國度其他 语系的利用程式時,操作畫面也會呈現亂碼翻譯相較而言,Excel泛起亂碼的機率對照少, 天成翻譯公司本身幾乎沒碰到。不過,比來第二本書要在馬來西亞新加坡刊行,內容文字要改成簡體 中文,截圖操作畫面要改成英文版Excel,在處理VBA的時刻,發現原來繁體中文的正常檔 案,於其他說話環境開啓釀成亂碼,下了一番苦工研究對策,在此分享: 1、原本正常的繁體中文,一切都是那麼誇姣。 二、將Excel介面說話切換到英文,一刹時悲劇了! 3、履行巨集,一樣是火星文字,不過,不測發現還是可以「Run」。 4、硬著頭皮跑程式,果不其然報錯了翻譯 5、在上個步調選擇「Debug」,VBA會幫手跳到錯誤的那一行代碼,標明黃色。 6、江湖一點訣,說穿了不值錢翻譯第一次碰到這類景遇,我花了一些時候摸索,後來發現 解決方式很直觀,既然是文字格式出問題,那麼就切換所利用字體:「Tools(工具)」 、「Options(選項)」。 7、在跳出來的「Options(選項)」視窗中,移到「Editor Format(撰寫氣勢派頭)」頁籤 ,在「Font(字型)」方塊當選擇「PMingLiu(CHINESE BIG5)」,這個就是大家很熟習 的新細明體,「PMingLiu」是它在非中文環境的名稱翻譯 8、更改所利用字型後,終於正常顯示繁體中文,但是再次履行巨集,仍是會在同樣一行 代碼報錯。 9、又是一陣試探以後,解決方式是將本來的工作表名稱「參數」刪除,以倉頡輸入法再 打一次「參數」。從選字菜單推知確切是輸入「參數」,但在視窗中卻顯示空白,釀成幽 靈文字,然後可以執行巨集不再報錯翻譯 電腦程式多說話兼容看似容易,其實不是一件簡單的事。最壯大的微軟windows功課系統 ,也是摸索了一段時候之後才履行多語言版本翻譯到現在,微軟的win 10和2016年office( 或許更早版本)都可以支持分歧語言的切換。操作Excel的時辰,只要下載其他說話的微 軟說話包,即可快速切換說話介面,不會碰到什麼問題。但如果要從Excel進一步到VBA, 究竟VBA為外掛的Basic說話,這篇文章的典範已經證實,語言包應當首要是針對Excel本 身的切換,對於VBA支撐度不是很周全,最少在工作表名稱和程式代碼方面,沒辦法順遂 地切換語言。所幸這篇文章類型的VBA資料不多,稍加點竄不花太多時候。借使倘使是編寫大 型的VBA,勢必會是個災害。所以如果預知會有分歧說話的利用者,建議於Excel工作表命 名和VBA變數宣佈時,儘量以英文替換中文,因為英文是最為通用的說話。 延伸浏覽: Excel若何以Cell函數主動更新管帳時代 http://www.b88104069.com/archives/4237 VBA若何編寫Vlookup公式整理財產目次 http://www.b88104069.com/archives/4234 Excel編製預算時如何限制特定局限編纂 http://www.b88104069.com/archives/4233 -- 周末,我們繼續Excel:精華區=>21.心得=>5.其他=>3.office 管帳人的Excel小教室: https://www.facebook.com/acctexcel
- Apr 24 Tue 2018 10:05
民事告狀狀怎麼寫?@台北市,郝龍斌
- Apr 24 Tue 2018 01:34
北一女國文名師:科普文章判讀變顯學 要能讀懂深度文章
- Apr 23 Mon 2018 16:52
Sony XZ2 VS Samsung S9 實拍比拚(參考ePrice手機王)
- Apr 22 Sun 2018 03:02
臉書發現新方式 翻譯文字更快更切確
- Apr 21 Sat 2018 18:22
[新聞] 劉亞仁、韓瑞希舌戰持續發酵
戶籍謄本翻譯服務【Naver綜合】[劉亞仁、韓瑞希激辯持續發酵] http://entertain.naver.com/read?oid=108&aid=0002663419 近日演員劉亞仁因為關於"女性人權"問題的發言被惡評者稱為"厭女者",也被自稱"女權主 義者"的歌手志練習生韓瑞希懟為"女權主義cosplay",而這場SNS舌戰仍在繼續翻譯 27日劉亞仁通過在IG上傳帶有藥丸Emoticon的圖片寫道"不要在笑臉上吐唾沫,您就吃這個 吧,糕飯,明天也給您'刪除',您就盡情燃燒那氣忿吧,再次給您傳達一份禮物,藥丸"以 及"Smile Again"等文字回擊了韓瑞希,疑似指向韓瑞希吸食大麻的事件。 別的劉亞仁還暗示:"若是有人因為天成翻譯公司的'嫩南瓜'談吐在身體及精力上遭到了傷害,我會欣 然道歉。如果能證明我的言論不是指向喪失精神,騷動擾攘侵犯收集生態界及人權運動精神的大盜 們,而是指向了真實的女性,那我將怅然報歉。" 同時27日,韓瑞希則經由過程小我IG上傳了一張劉亞仁在網友留言中點讚的截圖。該截圖內容 為:"韓某某侍女們又胡來了",劉亞仁在此留言中點讚,句中的韓某某疑似指向韓瑞希翻譯 隨後,韓瑞希在IG中上傳了該截圖,並附文笑著說:"啊叔叔!" https://i.imgur.com/A95cXnL.png
- Apr 21 Sat 2018 09:49
EXCEL 只能複製文字[已解決]