科米語翻譯

支撐中國國內少數民族的文字,不需要動用造字區。

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

敘利亞文翻譯

使用Word 2010完成打字的報告或論文,將字型巨細放大為14號字、行與行之間的距離為「單行間距」,卻發現行與行之間的「行距」很寬,為什麼會這樣呢?原來是Word 2010預設的段落格式會主動勾選「文件格線被設按時,貼齊格線」,行距會遵照格線主動設定,必需打消這個設定,才能准確的設定行距為需要的寬度,具體做法說明如下

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同步日文口譯

假如使用Word 2010建樹資料表,合併方法詳見:Word 2010合併列印圖片Word 2010創設資料表

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻希臘語

台灣剽竊日本海報設計(圖/翻攝自Xian-rong Lin臉書)

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻西班牙文

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

公司執照翻譯使用軟體:Illustrator 版本:CS6 附加利用軟體: 問題描寫: 請問各位翻譯社天成翻譯公司在拔取文字東西-區域文字對象/路徑文字工具等,皆會呈現” 您必需選取無複合.無遮色片路徑以確立延路徑內擺列文字”  而且沒法利用該東西,請問該如何解決??thx!! 已嘗試過方式: 爬文(Google)?Y

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻 柬埔寨 語本身的試聽感觸則是,
講出的畫面固然沒能100%符合影片內容,但風雅向、是什麼排場、聲音的標的目的這類還不會差太多,並且我發現矇眼聽時非常需要想像力

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

沃拉普克文翻譯xx有限公司

文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

留學翻譯

Lawliet. wrote:
文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

留學翻譯服務

點進去後,只會泛起"獲得資訊",不會出現"新增資料夾"
文章標籤

helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()