close

巴厘文翻譯

不過,在專職聘請師資方面,親民黨立委陳怡潔也質疑,用錢來吸引教師有點「本末倒置」,應當著重於若何實際扎根、保留、文化傳承。她也質疑,原民會規劃55個原鄉鎮公所用族語書寫公函,是否有窒礙難行的地方?

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

立法院內政委員會今審議《原住民族說話成長法》草案,原民會主委夷將‧拔路兒暗示,台灣原住民族說話共有16族語、42方言別,且保存最多古南島語辭彙,但在社會變遷過程中,族語嚴重流失,已有10個語別被列為瀕危,但是今朝未有單一立法規範。

草案內容包括很多政策,包羅明定中心主管機關應制定原居民族說話書寫符號及新詞、原居民地域設置族語推廣人員、原居民族區域 翻譯大眾運輸東西和場站增加處所通行語播音,以及黉舍以專職聘用師資等。

談及專職聘請族語教師,教育部次長蔡清華答詢表示,今朝教育部「族語老師專職化」正在委託東華大學研究,本月底會竣事 翻譯社目前大要方向就是高中、大學結業,一個月薪水大概3萬2000元至3萬5000元不等,依其學歷決議。

原住民族說話流失,傳承艱巨,族語恐有消逝危機!因現行族語教師均領「鐘點費」,原民會擬以「專職」聘用,吸惹人才投入講授 翻譯社按照教育部初步籌劃,高中、大學畢業可任專職教師,月領3萬2000元至3萬5000元 翻譯社

(中時)

夷將‧拔路兒表示,他相信採取專職化後,將有更多族語教員投入教學工作。至於族語、中文書寫公函,雖有困難,但大致可行,因55個原居民鄉鎮市區都是以「單一族群」為主,例如蘭嶼鄉就是達悟族、花蓮秀林鄉就是太魯閣族、新北市烏來區是泰雅族,是以中文、族語並列是可行的。



以下文章來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170413002699-260407有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 helenrm4rvs1 的頭像
    helenrm4rvs1

    helenrm4rvs1@outlook.com

    helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()