按照科技日報,微信團隊負責人認為,依托現行法令很難解決「洗稿」問題,目前是嘗試從平台劃定規矩設計上約束偽原創行為翻譯
中國大陸有軟體標榜能將熱點文章「改寫」,產出新的文章,因為號稱「原創」,這類文章搜索排名較佳翻譯不外,有大陸律師認為,開辟及販售「改寫軟體」的行為涉嫌違背著作權法翻譯
顛末軟體變造的「偽原創」,又稱「洗稿」,不同於單純複製,還會調換同義詞與段落順序。由於需求大,偽原創成為一高足意。記者在淘寶網上看到,「爆款軟文36計」含書和軟體最便宜只要人民幣38.85元(新台幣182元)起跳。
在自媒體產業時代,社群平台微信上每天都有很多標榜「原創」的文章傳佈,若是內容精彩或消息震動,點閱率還可以達到「10萬+」等級,成為公認的熱門文章,也帶來更高的告白收益翻譯
中新網客歲中的報道曾引述一位製作科普影片的新媒體業者說,剽竊者會直接從影片擷取畫面,然後將原創文章中的文字內容轉換成圖片;由於不利用文字,機器就很難識別出抄襲。
除文字的改寫,剽竊難度較高的圖片和影片在網路世界也難倖免於著作權被瓢竊。
報道並引述自媒體經營者表示,當熱點話題發酵,或大家發現某篇受迎接的文章很好寫,便會呈現大量近似文章,概念跟原創者大同小異,這可否算「洗稿」也有爭議。
根據科技日報,微信團隊相關負責人4月底表示,「同一個觀點,換種表達體例寫出來,這很難從著作權法的角度鑒定其為侵權。」
不過,網路上的實例常常加倍複雜。本年1月23日,具有百萬粉絲的微旌旗燈號「六神磊磊」發文直指多個自媒體「洗稿」,並稱這些抄襲者有時抄的不是文字,而是邏輯和敘事線。
▲圖/資料照
公理網引述北京韜安律師事務所律師鄧尚銳默示,這類軟體的開辟及發賣者,在未得到相幹作品權力人授權的景象下,涉嫌加害他人作品的複製權、刊行權、訊息網路流傳權等。
本文來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=375281&from=y有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表