- Oct 26 Fri 2018 03:06
[MinWan][文字]Woodong現場寫給WoodongFans的文字
寫給現場的孩子們...
本身想清楚了嗎…
在一大波關站的海潮中...
轉自:Woodong現場
Woodong現場的內容..真的很主要..
天成翻譯公司們有必要在這個時刻表明罎子的立場
我們不想煽情,不想挽留,更不想的是就如許放膽離去
他人關站是他人的工作
沒有糾結過那是謊話
但現在的我們,學會了面臨與頑強
寫這些話
只想告訴每一個來到現場看到這些文字的孩子
過眼雲煙的戀愛,在這裏無效
心中美麗的童話,並不等於就此幻滅
可能某一天,他們都有了各自的歸宿,可是WooDong現場其實不會是以而處於沒法藏身的邊沿
天成翻譯公司們與他們並不矛盾
除非的,李玟雨頒佈發表和金烔完決裂
除非的,金烔完聲明和李玟雨仇人
除非的,兩個人對彼此心中只有恨
借使倘使沒有這些除非,我們就具有繼續存在的資格!
也許有些人,當我們是一場譏刺的笑話
那好吧,您看著吧,笑著吧,我們無所
說白了,人人能聚到一路,愈來愈像個人人庭那般的糊口
這才是天成翻譯公司們最為顧惜的不舍
因為兩個人而走到一起的天成翻譯公司們
有如許一個可以隨時小聚的處所
肆意折騰,宣洩感情,何樂不為...
想走的就走,我們無權挽留
繼續存在的,我們好好糊口
熟悉這麼多朋侪,此生已足夠
只希望不管是我們本身,仍是其他外人,都不要說“關站”這兩個字
即便都走了,也總還是有這些曾經的痕跡,同金子一般珍貴
最後想說,關於此次事件,希望現場的孩子不要以woodong飯的心情去公共場所宣洩
在本身家裏說吧,別給咱自個找麻煩
更重要的,別讓咱同心專心想守護的兩小我成為他人的笑柄
=======================================
支撐他們的理由及原因事實是什麼?
來自: http://blog.udn.com/gobby2131/2489546有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表