close
最後當被問到學會多國說話的人最常被問到 翻譯問題「什麼說話最難學」時,羅安尼斯也絕不猶豫地暗示:「中文最難!」
這名在歐盟擔負翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(ioannis ikonomou),在他二十歲時就已學會了十五種語言,後來來到位於布魯塞爾 翻譯歐盟工作今後,為了工作上的需要又另外學了17種說話 翻譯社談到學習說話的念頭,他說道:「我是一個很有好奇心的人,慢慢 翻譯我起頭意識到了學好說話的竅門。」
他默示,學習說話不克不及只在家中鑽研,必需盡量外出觀光,跟不同國度的人互相對話交流,他也強調進修語言的訣竅無他,就是要多多利用阿誰語言 翻譯社便是到如今,每天他城市跟他 翻譯同事互相用列國語言對話,乃至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國說話模式」。談到學習說話的樂趣他表示:「透過進修說話,我加倍了解這個世界。」
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯對很多人來講,除了母語之外,光是要學好第二外語可能就要花消十幾年 翻譯時候,然而一位在歐盟擔負翻譯的官員竟能夠說好32種說話,驚人的語言能力令其他人瞠乎其後,談到他學過最難題的說話是什麼,他毫不猶疑地說道:「中文最難!」
本文引用自: https://udn.com/news/plus/9735/2367571有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表