close

卡維語翻譯

看到著實嚇了好幾跳...

翻譯黃金期

事實~~這時候候要不要帶孩子去評估呢?
然後再判定要不要去掛號


所以昨天心血來潮 翻譯寫了一篇文章~跟人人分享:D
一足歲去評估語言能力還太早
一歲半到兩歲之間還差不多
有問題也歡迎留言~~
http://speechforever.pixnet.net/blog/post/152614203
我朋友是去臺中署立醫院
注重小孩自己在玩的時辰會不會和玩具說一大堆
不到滿 24 個月應當都不消擔心
沒去的話

聽力查抄是耳鼻喉科的領域。
最後才發現是中耳積水聽不到

有愛好的媽媽們可以參考一下~

我弟是三歲多了還不太會措辭
這樣
問一下專業的大夫



基本上應該是請小兒神經科醫師評估,決定有沒有其他生長遲緩或先天異常等,再決議後續是不是會診耳鼻喉科醫師或轉介至語言醫治師。



我家的都過兩歲才開始說話 翻譯社小的上個禮拜才,26個月了,開始突然冒出一堆
我覺得
全文就不貼上來了~~因為之前全貼上仿佛有被人家直接拿去用@.@
像我妻子主管的小朋友 兩個月大奶量180CC+ 10KG 長牙
我們有請褓姆抵家幫手帶,褓姆天天也城市常跟他演習,但不講就是不講,只願阿阿阿 = =! 直到他想通了才開口

做更進一步的檢測
這時候請家長們先撇開孩子的白話表達,先專心地察看孩子 翻譯說話理解能力
應當不用太憂慮啦,我老邁十個月就啓齒叫爸媽了,老二也是快一歲半才會叫爸媽,有的早有的晚,別急,再給小伴侶一些時候,相信他很快就會啓齒措辭了。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯問題

心裡面會有一些疙瘩!
甚麼是說話理解能力?


聽力檢測我記得誕生不多久 病院就會幫手做了
現在已成年,相當聒噪
最近工作時還蠻多家長問這類 翻譯問題
也不會一顆心懸在那裡
本身 翻譯孩子若照樣咿咿呀呀的,不免會感應有點憂郁阿~~



所以,先打個電話到大病院的復健科

看到別 翻譯孩子一歲就最先叫媽媽,一歲半就會說好多器械 翻譯名稱




也不會有萬一
假如會~那就不用擔心了 翻譯公司只是他不愛措辭罷了
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=375&t=3462177有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 helenrm4rvs1 的頭像
    helenrm4rvs1

    helenrm4rvs1@outlook.com

    helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言