▲名花有主的台灣女性,婉轉謝絕歐爸的搭訕。(圖/타이페이에 사는 남자 台北歐爸 授權利用)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯影音編輯/謝美伶
▲台灣女生聽到搭訕的歐爸講中文很驚奇 翻譯社(圖/타이페이에 사는 남자 台北歐爸 授權利用)
▲旅行客眾多的西門町陌頭,偶遇粉絲跟韓國同鄉女生。(圖/타이페이에 사는 남자 台北歐爸 授權利用)
影片中我們可以得知,很多台灣女生因為「聽不懂韓文」,所以對台北歐爸的搭訕進攻都「敬而遠之」,然則也有一部份女生聽到環節字「Line」也很大方地和台北歐爸互加石友;也有幾位「已死會」的台灣女生,透露表現本身有男同夥,所以不克不及亂給生疏須眉石友聯系體例。
有趣的是,台灣熱門參觀景點之一 翻譯西門町陌頭,難免遇到來台灣觀光的外國女性,除碰上同親又是粉絲的韓國女生,也碰上聽得懂一點韓文的日本女性;終究結果在14名女性當中,只有成功拿到5名女性 翻譯聯系體式格局,台北歐爸暗示成功率比他自己想像中的還高,而網友看完影片都說:「不是用韓文搭訕成功的,是用臉蛋!」、「因為歐爸長得帥才能成功!」,網友認為「語言不是隔膜,臉蛋才是重點」。
住在台北 翻譯韓國人「台北歐爸」,因為很喜歡台灣的生涯、喜好台灣人 翻譯熱忱,今朝居於台北生活,喜好用影片紀錄生涯 翻譯他,也常常拍一些Vlog影片在粉專分享給網友粉絲;最近分享一則「只用韓文可弗成以搭訕台灣美男」影片,在西門町實測,到底可不行以只用「韓文」就搭訕成功呢?
文章出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=297684有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表