close

翻譯西班牙語

六朝對於的漢代文學篇目乃至篇章內容的留存工夫功不成沒翻譯若沒有六朝人對於漢代這些篇目甚至內容的留存,對於年代太久,加受騙時仍處於傳抄階段,沒法就紙張娟帛進行年代上的精細精美,那將對於漢朝在字畫上的判定會落空許多很好的作品。例如為大多數愛好中國文學人都知道的楚辭,中國偉大詩人屈原最主要的著述就藏在六朝保留下來的文獻資料內。

六朝保留下來的文獻不只周朝時重要的楚辭,還包孕今天所見到最古老的司馬遷史記版本。史記是一本幾乎是不行能重抄完全的著述,包括上古至西漢朝的歷史,紀錄內容所歷經的時間長達上千年,若扣除早先神話時期,將周代、秦代的事蹟紀錄進史記中。司馬遷史記在漢朝由於司馬遷在牢獄中寫完史記,司馬遷這個人就平空消逝在漢代歷史。之後的漢朝又寫幾部雷同司馬遷的個人著述的國書,書寫國史的人一樣遭到災禍,像是漢書是由兩個作者用生命與時代搏鬥、去接力才完成著述。這些堪稱為漢代私家著作,雖談不上為文學典型,就文字利用成熟方面與漢朝遠比其他單篇文章相較更是具有文學價值。

六朝人在古史與古代文獻的保存與整頓可謂功不成沒翻譯欲判定漢代文學以六朝先賢所訂的標準進行檢索是強而有力的傳承與鐵證。這些輝煌光輝的典籍一向保存在歷來皇宮與珍藏家藏庫中翻譯

文/茶葉樹