close

法蘭克語翻譯新聞題目 : 台灣團隊研發文字探索遊戲《夜光》正式上市 在綁匪的要挾下追求逃離方法 由《東津萌米》開辟團隊 STORIA 與《拉比哩比》製作團隊酷思特(CreSpirit)共同研 發,並約請台灣知名繪師空罐王與 Nuda 擔負原畫的灰色系文字冒險《夜光》將於今(16 )日正式上岸 Steam 平台翻譯 https://i.imgur.com/sFeNOe4.jpg

台灣團隊開辟 PC 新作《夜光》是款灰暗色調講述階級與衝突故事的文字冒險遊戲翻譯遊戲 中擁有多重選項與查詢拜訪系統,將跟著玩家的選擇將指導至完全不同的結局。遊戲中,玩家 扮演的是家道富裕主角,在返家途中遭到綁架,而玩家必需在生疏的房間與綁匪的威脅下 ,尋求逃離的方式。遊戲中可以調查房間、共同綁匪或測驗考試進犯對方,透過各種不同選擇 ,將會有判然不同的故事走向。 https://i.imgur.com/0DIOI98.jpg
https://i.imgur.com/8Cra5Ut.jpg
https://i.imgur.com/qj9VrCb.jpg
https://i.imgur.com/aSbdESX.jpg
《夜光》台灣團隊文字冒險新作 未上市遊戲介紹 作者:巴哈姆特電玩瘋 https://www.youtube.com/watch?v=cdQ4L775f-E
跟著故事推動,逐步揭露綁匪的出身,玩家也將面對最後的選擇。據領會,遊戲共有六種 終局,時數約六小時,共對應中、英兩種語言,支援 MacOS 與 Windows 雙系統。
https://i.imgur.com/j7AxEXC.jpg
https://i.imgur.com/pB1Erd5.jpg
【自力遊戲】《夜光A Light in the Dark》宣揚影片 作者:STORIA / Narrator遊戲工作 室 https://www.youtube.com/watch?v=kLptkFPTUOs
《夜光》於本日正式上岸 Steam 平台。同時,官方預告同名小說預計在 7 月發行
翻譯 《夜光》官網:http://www.game-nightlight.com/ 《夜光》Steam 頁面:https://goo.gl/mWufx5 備註:STEAM上有試玩版 OuOb 新聞來曆:https://gnn.gamer.com.tw/7/164217.html -- When you have eliminated the impossible翻譯社 whatever remains, however improbable, must be the truth.

來自: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1529126541.A.A13.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 helenrm4rvs1 的頭像
    helenrm4rvs1

    helenrm4rvs1@outlook.com

    helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()