close

建物權狀翻譯

比起怙恃、伴侶或孩子,兄弟姊妹也許才是這輩子和你相處最久的人,但手足關係卻很少被評論辯論。研究社會學的日本作家平川亮、古川雅子以第一線觀察,撰寫《手足風險》一書,深入探討此一社會議題。固然談的是日本的現象,但是不婚不生漸成主流的台灣社會,也正逐漸面臨不異的困難。

Yahoo奇摩新聞接待您投稿!對於這個社會巨細事有話想說?迎接各界好手來發聲!用文字表達翻譯公司的概念。投稿去—–>https://goo.gl/iy5TCA

————————————–

《手足風險》作者訪談諸多日本真實案例,探討手足關係中長幼、性別、婚姻、經濟能力等面向影響。
當手足的糊口水準差距愈大,也會進一步挑戰手足之情;而怙恃從小的偏心也可能把差距帶進手足之間,埋下暗影翻譯

該書中文版)本月底由聯經出書社引進出書,聯經舉行專題講座,接待民眾加入翻譯

★更多追蹤報導

作者認為,傳統社會不會想談論這類「風險」,每個人都想撐持窮苦潦倒的手足,但實際是自己無力支持,矛盾又難以訴說,負面情感由此而生,所以我們應「公然評論辯論這項議題,積極引進可靠的社會資源和外部的人力支援,盡速建構『新手足關係』。」書中的日本案例,在台灣及華人社會也很遍及,可供進一步思慮未來的對策。

資產?欠債? 手足關係新課題
兩端燒…社福照護網無力 手足成重擔
架護網…單身防危機 表裏雙保險
顧兄姊…阿珠不敢婚 忙得像陀螺
弟是寶…我眼當你眼 今生不離棄

更多udn報導:
・東京大雪班機取消 台灣傳授被全日空丟包登機口
・被當凱子?威尼斯一頓飯索價4萬元 大學生怒告警局
・列車長12年來搭火車偷情 一封法院信讓地下情曝光
・男用「曖昧姿式」疼正妹女友 網友戀慕到傻眼



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%B6%93%E9%A9%97%E7%88%B6%E6%AF%8D%E5%81%8F%E5%BF%83-%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 helenrm4rvs1 的頭像
    helenrm4rvs1

    helenrm4rvs1@outlook.com

    helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()