【台灣醒報記者黃捷綜合報導】有Google大神不克不及翻譯的說話?精通90種說話 翻譯Google翻譯雖在英語、西語、漢語等經常使用語言上具完整詞彙庫,但《e27》網站羅列出10種Google不懂的說話,包括香港粵語、阿富汗阿姆哈拉語、以色列阿姆哈拉語、韃靼語、吉爾吉斯語等 翻譯社特殊 翻譯是,虛擬世界中如星際迷航的克林貢語及魔戒中 翻譯精靈語,已有Google以外的翻譯器為你翻譯!
俄羅斯搜索引擎「Yandex」則涵蓋了Google翻譯沒有的3種語言,包羅俄羅斯聯邦中的具650萬人 翻譯韃靼斯坦共和國利用的韃靼語,屬前蘇聯共和國的吉爾吉斯有430萬人利用 翻譯吉爾吉斯語,以及120萬人利用的巴什基爾語。
Google翻譯也不懂巴基斯坦北部及阿富汗使用的普什圖語,但屬於印歐語系伊朗語支的普什圖語卻約有40萬人利用;別的像是全球約22萬人利用的阿姆哈拉語,是散居在以色列的人及美國加州最經常使用 翻譯非洲說話。
Google翻譯曾投注大量精力以完美電腦演算法並擴充詞彙資料庫,特別是在最常被利用的英語、西班牙語、漢語、法語、俄語等語言,不外,固然Google翻譯大神已通曉90種說話,但比起歐洲和印度地區 翻譯語系,非洲及中國區域的說話倒是Google最不熟悉 翻譯。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
有趣的是,小說世界裡 翻譯說話,在Google翻譯還沒學會之前,微軟翻譯器和Yandex已經搶先一步翻譯了。微軟翻譯器可將《星際迷航》中的克林貢語寫成克林貢文字版及拉丁字母版,Yandex則供給《魔戒》中辛達利用 翻譯精靈語翻譯辦事。
如粵語,雖Google供應中文繁體和簡體,但以中文字寫成的粵語語序卻是另外一回事,例如「你在做什麼?」寫做「 你喺度做乜?」、「吃飯沒?」寫做「 你食咗饭未?」是以若要翻譯粵語,必須利用「SayHiTranslate」、「iTranslate Voice」等翻譯APP翻譯。
別的,微軟翻譯器則可以翻譯兩種美州本地的馬雅語及克雷塔羅語。馬雅語及克雷塔羅語皆在墨西哥地域被使用,在全球致力保存瀕臨絕跡 翻譯說話的當下,微軟翻譯器使得說話學習者更輕易進修美洲地區方言,這是今朝Google尚做不到 翻譯社
文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E9%80%9910%E7%A8%AE%E8%AA%9E%E8%A8%80-google%E5%A4%A7%E7%A5%9E%E4%B8%8D%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社