怎麼避開這兩難呢?妳的身體說話可以幫你。假設你必需對峙本身的立場,請坐直或站直,手掌扭轉你向外 45 度,小小 翻譯手勢會讓人感覺你的開明。相反地,假如妳決意不需要進一步的評論辯論,公務公辦,把手掌向下,讓桌子另外一邊 翻譯對方感觸感染你的不亂和心領神會的設法主意 翻譯社
說話由字與詞所構成,表達 翻譯型式可所以寫,讀,講,聽,手語,乃至暗碼 翻譯社但就算沒有這些表達型式,我們依然可以或許有用溝通,因為人類的通用語言是身體。
The doctor's medicine will do the trick for the patient. 大夫的藥必然會華陀再世。
c) 委宛語
The head tilt always does the trick2 of expressing concern when you are feeling empathic. But a tilted head may also be subconsciously processed as a submission signal. Not to forget that wandering eyes equal a wandering mind, so it’s most imperative to keep your head straight 翻譯公司 and sight focused during interviews and meetings. Let others get a good look at your confident posture and composed disposition, without having to say one single word.
Trick在這裡是「花招」或「手法」的意思,do the trick意思是「達到想要的成效」、「奏效」,也可以用turn the trick。
參考資料:http://www.forbes.com/sites/carolkinseygoman/2013/11/07/the-most-important-body-language-signal-for-success/
頭側一邊可以轉達存眷,但有時也會被潛意識地解讀為服從。不要忘了,落難的眼睛等於走神,所以在面試和開會時,一定要把頭保持豎立,視線往前在,讓他人看到妳 翻譯自傲姿態和沉穩風度,而沒必要說任何話語。
Extensive research has shown that your body language speaks for you, before any words are exchanged. The basics of body language: standing tall and straight says that you take the initiative1and are confident. Leaning into the chair with fingers interlocked behind your head 翻譯公司 chest puffed up, executes authority and power. Standing when speaking during meetings makes you tallest person in the room, with the widest visual perspective, thus giving you the perfect opportunity to rein in the attention of your a) business counterparts.
對於女性來講,有用運用肢體語言挑戰更大。職業女性常常面臨的兩難是 - 很有自信的說出設法主意,就被認為是男性化和蠻橫。用委宛語來表達本身的感觸感染與體諒他人,妳被認為太女性化與懦弱。
Charles is shy and does not take the initiatives in making acquaintances. 查爾斯很害臊,他不會自動交伴侶 翻譯社
進入本文前,請先想一想,以下三個單字,怎麼說成英文:
白話詞彙:
- take the initiatives 採取自動
For women, the challenge of using effective body language is much greater. Professional women, especially leaders, are constantly under the scrutiny of the b)double-bind dilemma. If you are assertive and speak your mind, you are considered as masculine and bossy. If you speak fluent c)euphemisms 翻譯公司 express your feelings and consideration of others, you are too soft and feminine.
a) 營業對口、同業
They are able to sort out problems on their own initiative. 他們能夠主動解決問題。
研究發現,在你講話之前身體說話就已替你轉達訊息 翻譯社最根基的身體語言:站立挺立默示你是自動和自傲的 翻譯社身體往椅子後面靠,手指頭在頭後面交叉,挺胸,是得意忘形 翻譯權威和權利施展闡發。在’會議中站著講話,會讓你成為會議室裡最高 翻譯人,視野為之坦蕩,更可以或許讓預會人士聚精會神 翻譯社
- do the trick 成功到達目標
說話往往在職場上與生活裡不能或缺 翻譯溝通對象 翻譯社但人類其實具有多項調查力,有時不需藉用文字就能夠溝通。有用 翻譯應用肢體語言,讓每天的工作與糊口,都更有用的溝通。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
b) 進退兩難
好英文藏在細節裡,還有太多英文說不出口:http://goo.gl/5eIOmf
Nevertheless, there are ways around this doubled standard, because remember, your body can speak for you. In situations where you must stand firmly stand your ground; sit or stand upright, but rotate your palms outward about 45 degrees, because the small gesture conveys openness. On the contrary, if your mind is set on no further discussion, and it is all work and no play, turn your palms downward, and let the party on the other side of the table feel your stability and unspoken thoughts.
Language is composed of words and phrases. They can be written, read 翻譯公司 spoken, heard, signed, and even coded. Nevertheless, without verbal and written words, numbers and symbols, humans are still able to effectively communicate, and the medium of universal language is the body.
想到主動,我們最直接 翻譯聯想是active。但你要講一個人有自動的特質,用He is active. 老外會解讀成「他很活躍」。initiative可以作名詞和形容詞,名詞用法更常見,看兩個例句:
本文引用自: http://blog.udn.com/corecorner/19433941有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表