close

印度語口譯價位

管碧玲說,說話平權固然很重要,但再不搶救瀕臨滅亡的說話,今後可能都沒有了,尤其原居民族語及客語;她以印度為例,光是官方說話就有廿一種,印度對母語的庇護與尊重,現今的台灣完全比不上。在印度,各人城市講母語,乃至會兩、三種語言,就算不會講也聽得懂,就是因為這些說話都能被尊敬、保存及發展 翻譯社

管碧玲日條件出「國家說話成長法」草案,但遭藍營批評是操弄族群。她昨天強調,當初未將「平權」兩字納入法案名稱,最主要是認為提到「平權」會有更多情感,希望大師不只從平權來看這個法,而是將重點放在搶救瀕臨滅亡的說話,要讓語言保存、發展,絕對不成把這個法案弄成族群對立 翻譯社

日前曾提出相幹草案的民進黨立委管碧玲表示,提出這個草案的重點是要急救即將滅盡 翻譯說話,不只是台語,像原居民族語及客語,再不搶救可能就沒有了,特別語言資料庫必然要趕快成立。

民進黨立委吳思瑤也認為,若將此法牽扯到族群操弄,如許 翻譯說法只是帶著有色眼鏡和不健康的心態,這個法案是在商量多元語文的傳承,不管客語、原住民族語、台語、北京話都邑充實在這個法案中被庇護,這個法不是「台灣語發展法」,也不是「打壓華語發展法」。

由文化部主辦的「國度說話發展法」草案公聽會昨天進行,各社團代表踴躍出席,會議由黃...
由文化部主辦 翻譯「國度語言成長法」草案公聽會昨天舉行,各社團代表積極出席,會議由黃建銘傳授(左起)、方耀乾教授、張學謙傳授主持 翻譯社 記者曾吉松/攝影
文化部在全台舉辦「國度語言成長法」草案公聽會,強調草案並非為了個體說話,希望外界站在說話平權的角度看待。

管碧玲強調,語言資料庫必然要從速成立,勉勵母語傳承,語言太鮮豔,佈滿很是多智慧,每種語言都有奇特的世界觀、宇宙觀及人生哲學。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯



文章來自: https://udn.com/news/story/10891/2321256有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 helenrm4rvs1 的頭像
    helenrm4rvs1

    helenrm4rvs1@outlook.com

    helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()