close

美語口譯素直に好きって言えるかな
 
鮮やかさが 生まれてくよ
https://www.youtube.com/watch?v=4nCzPCl84j4
你的情意 連個暗示 都找不到啊
 勇気を出して前に進めるさ
ねぇ きっと…
就能拿出勇氣往前邁進啊
隱秘的說話 如許情意怎麼傳獲得呢
若是可以或許面臨彼此敞高興房
 
向き合って心を開けたら
枉然でも I wish I feel my sweet
都照舊得顧惜
1/2的或然率 叫人怎麼踏得出去呢
 
仍是得愛護保重
那就必然…
就連一點點的小事 想起來都感覺好稀奇喔
大事にしなくちゃ

ほらね 今も君のこと 考えちゃうの
 

 
 
 
枉然でも I wish I feel my sweet
きっと…
好想許下如許的心願
啊啊 這類關係是否是就是曖昧模糊啊
在腦中說了無數次「喜歡」這2個字
笑吧 哭吧  在心中
交相數著喜歡跟憎惡的占卜
願ってたくて
どっちつかずの毎日 退屈なんてないけど
この気持ちだって言えるかな
君と Fly 空見上げたら
 
徒然でも I wish I feel my sweet
但肉痛 好苦 有時也想哭泣
機密の言葉 想いはそれじゃ伝わらないね
大事にしなくちゃ
好きと嫌い交互に数えていく占い
大事にしたいな
君と Fly 空見上げたら
相錯的道路 漸行漸遠的距離
豔麗繽紛行將降生囉
就算無聊 I wish I feel my sweet
 
啊啊 這類關係是否是就叫曖昧恍惚呢
君と Rise 空に描こう
笑って聞いてくれたなら
君の気持ち ヒントさえ 見つからないよ
「アイマイモコ」曖昧恍惚
你看吧  我此刻又起頭  馳念你了
即使解出愛情
翻譯方式 也仍是沒標準謎底吧?
就可以把我的情意說出口
 

作詞‧作曲:Haggy Rock  編曲:白戸佑輔
胸の痛み 苦しくて 泣きたい時もある
什麼都不是 翻譯每天 雖不至於無聊
我要輕輕震動你的心
啊啊 如果這份感情叫曖昧恍惚
 
歌:水瀬いのり
和你 Rise 揮灑在空中
若是你笑著聽我說
あぁ この関係が曖昧恍惚っていうのかな

 
是不是和你 Fly 瞻仰天空
是否是就能夠坦誠說出我喜好你
就算無聊 I wish I feel my sweet
あぁ この情緒が曖昧恍惚っていうのなら
 
あぁ この関係は曖昧恍惚っていうのかな
「好き」の2文字何度も頭の中唱える


你在身邊微笑 翻譯將來
就算無聊 I wish I feel my sweet
必然…
テレビアニメ『徒然チルドレン』エンディングテーマ
ひとつひとつ 言葉にしよう
1/2の確率 それじゃ踏み出せないね
 
日文:
君のそばで 笑う未来
いつか届くなら
 

枉然喜好你「アイマイモコ」水瀬いのり 歌詞。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯



カラフルになったこの日々を
すれ違う道も 離れてく距離も
中文:
欸 一定…
那變得多彩 翻譯每天
和你 Fly 瞻仰天空
但願有一天能告知你
笑って 泣いて 胸の中
恋の仕方を解いても 正解なんてないでしょ?
些細な出来事さえも 特殊だって思うよ
 
きっと…

 
一個一個 都化為說話吧
心にそっと触れるよ
 
 
都照樣想顧惜啊


來自: http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=631750有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 helenrm4rvs1 的頭像
    helenrm4rvs1

    helenrm4rvs1@outlook.com

    helenrm4rvs1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()